Первая декада ноября в календаре Фонда наследия русского зарубежья обозначилась прошедшим в Китае циклом культурно-просветительских мероприятий к перекрестным годам культуры Китая и России 2024−2025 «Китай — Россия: общее культурное наследие». Делегация Фонда посетила Пекин, Харбин и Шанхай с богатой культурно-просветительской программой.
Программу открыли книжная выставка и церемония передачи книг в дар Тяньцзиньскому университету иностранных языков, состоявшиеся на полях работы Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству в Российском центре науки и культуры (Русский дом в Пекине) 2 ноября. Фонд передал библиотеке университета свыше 200 современных российских изданий, выпущенных на русском языке. В коллекцию вошли издания классической и современной русской литературы, книги по истории и культуре России, мемуары и книги о достопримечательностях нашей страны, а также пособия и словари по русскому языку. Программа передачи книг проводится при участии Дома русского зарубежья им. А. Солженицына.
В церемонии участвовали заместитель министра образования и науки Константин Могилевский, руководитель Представительства Россотрудничества в КНР Татьяна Уржумцева, директор Генерального представительства ВЭБ. РФ в Китае Антон Собченко, исполнительный директор Фонда наследия русского зарубежья Елена Чернышкова и ректор Тяньцзиньского университета иностранных языков Ли Инъин.
Программу открыли книжная выставка и церемония передачи книг в дар Тяньцзиньскому университету иностранных языков, состоявшиеся на полях работы Российско-Китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству в Российском центре науки и культуры (Русский дом в Пекине) 2 ноября. Фонд передал библиотеке университета свыше 200 современных российских изданий, выпущенных на русском языке. В коллекцию вошли издания классической и современной русской литературы, книги по истории и культуре России, мемуары и книги о достопримечательностях нашей страны, а также пособия и словари по русскому языку. Программа передачи книг проводится при участии Дома русского зарубежья им. А. Солженицына.
В церемонии участвовали заместитель министра образования и науки Константин Могилевский, руководитель Представительства Россотрудничества в КНР Татьяна Уржумцева, директор Генерального представительства ВЭБ. РФ в Китае Антон Собченко, исполнительный директор Фонда наследия русского зарубежья Елена Чернышкова и ректор Тяньцзиньского университета иностранных языков Ли Инъин.
3 ноября программа продолжилась в Восточно-Китайском педагогическом университете в Шанхае (ВКПУ). Торжественная церемония передачи книжного дара состоялась в библиотеке университета, в кампусе Миньхан. В церемонии приняли участие проректор ВКПУ Лэй Цили, секретарь партийной организации библиотеки Чжоу Цзянь, проректор по исследованиям Европейского университета в Санкт-Петербурге Игорь Ходачек, исполнительный директор Центра исследований Евразии Европейского университета в Санкт-Петербурге Ольга Макарова. Модератором мероприятия выступил заместитель директора Центра по изучению России ВКПУ Бэй Вэньли. От Фонда наследия русского зарубежья гостей поприветствовала исполнительный директор Фонда Елена Чернышкова, книжную коллекцию представила руководитель программ фонда Светлана Романова.
Также на филологическом факультете университета по инициативе Фонда состоялось поэтическое мероприятие «Поэзия без границ. История и современность», посвященное русской поэтессе и танцовщице Лариссе Андерсен, более 30 лет жившей в Китае. В этом году исполнилось 115 лет со дня ее рождения. С китайской стороны в мероприятии приняли участие секретарь парткома Института иностранных языков ВКПУ Хань Чуньхун, декан факультета русского языка Ху Сюесин, профессор факультета Тянь Хунминь, преподаватели факультета. Перед студентами и магистрантами, изучающими русский язык, выступила журналист, исследователь, хранительница архива Лариссы Андерсен Тамара Калиберова, которая рассказала об основных вехах биографии поэтессы.
Затем среди студентов был проведен поэтический конкурс — участники представили на суд международного жюри свои переводы стихов Лариссы Андерсен на китайский язык. Студенты проявили большую заинтересованность и талант в переводе стихов, всем участникам конкурса были вручены сертификаты об участии. Руководство факультета выступило с инициативой в будущем продолжить сотрудничество в этом направлении и сделать перевод первой книги стихов Лариссы Андерсен на китайский язык полноценным издательским проектом.
В завершении вечера состоялась творческая встреча с современной российской поэтессой Анной Ревякиной, которая погрузила собравшихся в глубины своего поэтического творчества и прочитала несколько стихотворений. Также были вручены тематические памятные подарки.
Мероприятия в Восточно-китайском педагогическом университете в Шанхае прошли при участии Европейского университета в Санкт-Петербурге.
Также на филологическом факультете университета по инициативе Фонда состоялось поэтическое мероприятие «Поэзия без границ. История и современность», посвященное русской поэтессе и танцовщице Лариссе Андерсен, более 30 лет жившей в Китае. В этом году исполнилось 115 лет со дня ее рождения. С китайской стороны в мероприятии приняли участие секретарь парткома Института иностранных языков ВКПУ Хань Чуньхун, декан факультета русского языка Ху Сюесин, профессор факультета Тянь Хунминь, преподаватели факультета. Перед студентами и магистрантами, изучающими русский язык, выступила журналист, исследователь, хранительница архива Лариссы Андерсен Тамара Калиберова, которая рассказала об основных вехах биографии поэтессы.
Затем среди студентов был проведен поэтический конкурс — участники представили на суд международного жюри свои переводы стихов Лариссы Андерсен на китайский язык. Студенты проявили большую заинтересованность и талант в переводе стихов, всем участникам конкурса были вручены сертификаты об участии. Руководство факультета выступило с инициативой в будущем продолжить сотрудничество в этом направлении и сделать перевод первой книги стихов Лариссы Андерсен на китайский язык полноценным издательским проектом.
В завершении вечера состоялась творческая встреча с современной российской поэтессой Анной Ревякиной, которая погрузила собравшихся в глубины своего поэтического творчества и прочитала несколько стихотворений. Также были вручены тематические памятные подарки.
Мероприятия в Восточно-китайском педагогическом университете в Шанхае прошли при участии Европейского университета в Санкт-Петербурге.
7 ноября День поэзии «Поэзия без границ: история и современность», посвященный 115-летию со дня рождения Лариссы Андерсен, прошел в Институте славянских языков Харбинского педагогического университета.
День начался с открытия фотовыставки «Ларисса Андерсен. Восточная Джоконда», созданной совместными усилиями Фонда наследия русского зарубежья, Дома русского зарубежья им. А. Солженицына и журналиста, исследователя, хранительницы наследия поэтессы Тамары Калиберовой. Названием выставки любезно поделились коллеги из Хабаровского краевого музея имени Н. И. Гродекова. На открытии собрались студенты и преподаватели факультета русского языка Института славянских языков ХПУ. Приветственные речи произнесли директор Института славянских языков ХПУ Чжао Цюе и исполнительный директор Фонда наследия русского зарубежья Елена Чернышкова. Вел церемонию Чжан Цзиньчжун, заместитель директора Института славянских языков ХПУ. Тамара Калиберова рассказала о жизни Лариссы Андерсен и провела для студентов экскурсию по выставке.
Затем в одной из аудиторий Института состоялся поэтический конкурс. Участники прочитали 10 стихотворений из первого сборника Лариссы Андерсен «По земным лугам» в собственном переводе на китайский язык. Всем студентам Фонд вручил сертификаты об участии.
День завершился творческой встречей с поэтессой Анной Ревякиной. Анна поделилась своими мыслями о поэтических особенностях русского и китайского языков и почитала стихи. Состоялась премьера нескольких стихотворений из нового цикла, задуманного и начатого в ходе поездки по Китаю.
В мероприятиях этого дня принял участие третий секретарь Генерального консульства России в Харбине Максим Гретченко.
День начался с открытия фотовыставки «Ларисса Андерсен. Восточная Джоконда», созданной совместными усилиями Фонда наследия русского зарубежья, Дома русского зарубежья им. А. Солженицына и журналиста, исследователя, хранительницы наследия поэтессы Тамары Калиберовой. Названием выставки любезно поделились коллеги из Хабаровского краевого музея имени Н. И. Гродекова. На открытии собрались студенты и преподаватели факультета русского языка Института славянских языков ХПУ. Приветственные речи произнесли директор Института славянских языков ХПУ Чжао Цюе и исполнительный директор Фонда наследия русского зарубежья Елена Чернышкова. Вел церемонию Чжан Цзиньчжун, заместитель директора Института славянских языков ХПУ. Тамара Калиберова рассказала о жизни Лариссы Андерсен и провела для студентов экскурсию по выставке.
Затем в одной из аудиторий Института состоялся поэтический конкурс. Участники прочитали 10 стихотворений из первого сборника Лариссы Андерсен «По земным лугам» в собственном переводе на китайский язык. Всем студентам Фонд вручил сертификаты об участии.
День завершился творческой встречей с поэтессой Анной Ревякиной. Анна поделилась своими мыслями о поэтических особенностях русского и китайского языков и почитала стихи. Состоялась премьера нескольких стихотворений из нового цикла, задуманного и начатого в ходе поездки по Китаю.
В мероприятиях этого дня принял участие третий секретарь Генерального консульства России в Харбине Максим Гретченко.
8 ноября в уникальном месте — в Усадьбе «Волга» — состоялись еще три события.
В концертном зале «Калинка» открылась выставка «По русским адресам Китая. К перекрестным годам Китая и России 2024−2025». В открытии приняли участие исполнительный директор ФНРЗ Елена Чернышкова, Генеральный консул Российской Федерации в Харбине Сергей Линник, директор Усадьбы «Волга» госпожа Вэй Миньфан. Представила выставку ее автор, ученый секретарь Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Мария Васильева. В мероприятии приняла участие автор современных фотографий Харбина и Шанхая, показанных на выставке, Елизавета Кирина. Художник выставки — Светлана Урбан. Выставка была размещена в холле концертного зала и привлекла большое внимание публики, среди которой были не только проживающие в Харбине российские соотечественники, но и китайцы, интересующиеся историей и культурой России, а также, что особенно ценно, студенты нескольких китайских вузов.
Затем собравшимся был представлен документальный фильм «Вспоминая русский Харбин» режиссера Маргариты Куклиной, снятый в 2024 г. киностудией «Русский Путь». Фильм, основанный на монологах пожилых людей, которые родились в Харбине в 1930—1950 годы, не оставил равнодушной ни российскую, ни китайскую публику.
В завершении вечера прозвучала новая музыкальная программа «Русский джаз родом из Китая», которую специально для Фонда подготовил известный джазовый коллектив Jazz House (Казахстан). Музыканты исполнили классику мирового джаза — произведения Дюка Эллингтона, Ирвина Берлина, Джорджа Гершвина, а также песни Александра Вертинского и других выходцев из России. Эта музыка в 30−50-е гг. XX века была особенно популярна на концертных площадках Китая, ее исполняли многочисленные русские джазовые коллективы — оркестры Олега Лундстрема, Сержа Ермолаева, Давида Гейгнера и многие другие. Музыкальные номера сопровождались рассказом об этих выдающихся, но малоизвестных сегодня коллективах и об истории русского джаза в Китае.
В концертном зале «Калинка» открылась выставка «По русским адресам Китая. К перекрестным годам Китая и России 2024−2025». В открытии приняли участие исполнительный директор ФНРЗ Елена Чернышкова, Генеральный консул Российской Федерации в Харбине Сергей Линник, директор Усадьбы «Волга» госпожа Вэй Миньфан. Представила выставку ее автор, ученый секретарь Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Мария Васильева. В мероприятии приняла участие автор современных фотографий Харбина и Шанхая, показанных на выставке, Елизавета Кирина. Художник выставки — Светлана Урбан. Выставка была размещена в холле концертного зала и привлекла большое внимание публики, среди которой были не только проживающие в Харбине российские соотечественники, но и китайцы, интересующиеся историей и культурой России, а также, что особенно ценно, студенты нескольких китайских вузов.
Затем собравшимся был представлен документальный фильм «Вспоминая русский Харбин» режиссера Маргариты Куклиной, снятый в 2024 г. киностудией «Русский Путь». Фильм, основанный на монологах пожилых людей, которые родились в Харбине в 1930—1950 годы, не оставил равнодушной ни российскую, ни китайскую публику.
В завершении вечера прозвучала новая музыкальная программа «Русский джаз родом из Китая», которую специально для Фонда подготовил известный джазовый коллектив Jazz House (Казахстан). Музыканты исполнили классику мирового джаза — произведения Дюка Эллингтона, Ирвина Берлина, Джорджа Гершвина, а также песни Александра Вертинского и других выходцев из России. Эта музыка в 30−50-е гг. XX века была особенно популярна на концертных площадках Китая, ее исполняли многочисленные русские джазовые коллективы — оркестры Олега Лундстрема, Сержа Ермолаева, Давида Гейгнера и многие другие. Музыкальные номера сопровождались рассказом об этих выдающихся, но малоизвестных сегодня коллективах и об истории русского джаза в Китае.
10 и 11 ноября завершающие мероприятия программы прошли на площадке Русского дома в Пекине.
10 ноября состоялось открытие выставки «По русским адресам Китая». Выставку публике представили авторы — ученый секретарь Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Мария Васильева и фотограф Елизавета Кирина. С приветственным словом выступила исполнительный директор Фонда Елена Чернышкова. Затем присутствующие познакомились с фильмом «Вспоминая русский Харбин».
11 ноября серия мероприятий прошла в Тяньцзинском университете иностранных языков — важном центре изучения русского языка и культуры. Российская делегация в составе директора-координатора социокультурных программ государственной корпорации развития России «ВЭБ.РФ» Олега Ракитова, директора Генерального представительства ВЭБ.РФ в Китае Антона Собченко, исполнительного директора Фонда наследия русского зарубежья Елены Чернышковой, руководителя проектов Фонда наследия русского зарубежья Светланы Романовой, методиста Российского культурного центра Сунь Янь провела встречу с ректором университета госпожой Линь Инин и преподавателями русского языка и литературы. В программу мероприятий вошли круглый стол на тему «Сотрудничество России и Китая в сфере культурных и образовательных программ» и встреча со студентами и преподавателями русского языка.
Олег Ракитов выступил с приветственной речью, представил социокультурные проекты ВЭБ. РФ и рассказал о сотрудничестве корпорации с Фондом. Елена Чернышкова поприветствовала участников мероприятий и представила программу мероприятий Фонда в Китае.
Вечером последнего дня программы в Пекине была представлена концертная программа «Русский джаз родом из Китая». Коллектив Jazz House исполнил классику мировой джазовой музыки, сопроводив номера интересными фактами из истории русского джаза в Китае. Оба мероприятия вызвали интерес китайских зрителей, которые знают и любят русскую культуру и историю. В мероприятиях приняли участие директор-координатор социокультурных программ ВЭБ.РФ Олег Ракитов и директор Генерального представительства ВЭБ.РФ в Китае Антон Собченко.
Фотоальбом цикл «Китай — Россия: общее культурное наследие» — здесь.
10 ноября состоялось открытие выставки «По русским адресам Китая». Выставку публике представили авторы — ученый секретарь Дома русского зарубежья им. А. Солженицына Мария Васильева и фотограф Елизавета Кирина. С приветственным словом выступила исполнительный директор Фонда Елена Чернышкова. Затем присутствующие познакомились с фильмом «Вспоминая русский Харбин».
11 ноября серия мероприятий прошла в Тяньцзинском университете иностранных языков — важном центре изучения русского языка и культуры. Российская делегация в составе директора-координатора социокультурных программ государственной корпорации развития России «ВЭБ.РФ» Олега Ракитова, директора Генерального представительства ВЭБ.РФ в Китае Антона Собченко, исполнительного директора Фонда наследия русского зарубежья Елены Чернышковой, руководителя проектов Фонда наследия русского зарубежья Светланы Романовой, методиста Российского культурного центра Сунь Янь провела встречу с ректором университета госпожой Линь Инин и преподавателями русского языка и литературы. В программу мероприятий вошли круглый стол на тему «Сотрудничество России и Китая в сфере культурных и образовательных программ» и встреча со студентами и преподавателями русского языка.
Олег Ракитов выступил с приветственной речью, представил социокультурные проекты ВЭБ. РФ и рассказал о сотрудничестве корпорации с Фондом. Елена Чернышкова поприветствовала участников мероприятий и представила программу мероприятий Фонда в Китае.
Вечером последнего дня программы в Пекине была представлена концертная программа «Русский джаз родом из Китая». Коллектив Jazz House исполнил классику мировой джазовой музыки, сопроводив номера интересными фактами из истории русского джаза в Китае. Оба мероприятия вызвали интерес китайских зрителей, которые знают и любят русскую культуру и историю. В мероприятиях приняли участие директор-координатор социокультурных программ ВЭБ.РФ Олег Ракитов и директор Генерального представительства ВЭБ.РФ в Китае Антон Собченко.
Фотоальбом цикл «Китай — Россия: общее культурное наследие» — здесь.